Бюро переводов TIMILON производит разные виды письменного и устного перевода с большинства языков более 12 лет: Качественный перевод личных документов: свидетельств, дипломов, справок, аттестатов, печатей, сертификатов, водительских удостоверений, паспортов и многих других. Срок перевода любых документов в зачастую осуществляется в пределах 20 минут на любой документ.
Проставление апостиля на доверенности, нотариальные переводы, иные нотариальные документы, а также свидетельства о браке смене имени/рождении/смерти, дипломы, нотариально заверенные копии, аттестаты, в том числе срочные. Письменный технический перевод чертежей, руководств по эксплуатации, инструкций, опросных листов, спецификаций в нужном формате.
перевод и апостиль документов
Перевод технических текстов всегда осуществляет и редактирует инженер-переводчик, сориентированный в нужной тематической области, с которой соотносится переводимый материал.
Перевод медицинский письменный медицинских заключений, историй болезни, результатов анализов, справок. Перевод медицинского текста всегда осуществляется медиком-переводчиком.
Письменный юридический перевод контрактов, уставных документов, протоколов, лицензий, экспортных деклараций, договоров и прочих юридических заключений, таможенных документов, выписок из реестров и пр. За счет того, что у нас приобретен большой опыт переводов идентичных эталонированных документов юридического типа, упакованные в виде специальных баз данных для использования в переводческой памяти, наша фирма производит подобный перевод в 2 раза оперативнее и в 2 раза дешевле любого другого бюро переводов.
Перевод письменный бухгалтерской и финансовой документации, налоговых деклараций, банковских выписок.
Письменный перевод научных текстов, который принимается и хорошо рецензируются в авторитетных международных научно публицистических изданиях.
Публицистический перевод журнальных материалов и книжный перевод.
Верстка перевода в полном соответствии с первоисточником.
Последовательные устные переводы пуско-наладочных работ, презентаций, встреч, деловых переговоров, также по спец темам.
Синхронно устный перевод с предоставлением в аренду профессионального оборудования для синхронного перевода.